Sunday, January 6
.
.
.
A hora da partida soa quando
Escurece o jardim e o vento passa,
Estala o chão e as portas batem, quando
A noite cada nó em si deslaça.
.
A hora da partida soa quando
as árvores parecem inspiradas
Como se tudo nelas germinasse.
.
Soa quando no fundo dos espelhos
Me é estranha e longínqua a minha face
E de mim se desprende a minha vida.
.
.
.
Sophia de Mello Breyner
.
.
.
Tuesday, December 18
.
.
.
.
Meu Deus, aqui estou.
E no mais não repares,
por ser esta noite a Noite que é!
.
Em versos Te rezo.
E no mais não repares,
por ser esta noite a Noite mais calma!
.
- Conduz-me aos mais altos lugares
da minha fé!
.
- Conduz-me aos mais altos lugares
da minha alma!
.
.
.
Rodrigo Emílio, Pequeno Presépio de Poemas de Natal
.
.
.
Saturday, December 15
Monday, December 3
.
.
Numa esquina de Paris
.
.
Dezenas e dezenas de pessoas passam ininterruptamente ao longo do passeio.
Umas para lá.
Outras para cá.
Umas para cá.
Outras para lá.
Mas cada uma que passa
tem de fazer na esquina um pequeno rodeio
para não se esbarrar com o par que aí se abraça.
Olhos cerrados, lábios juntos e ardentes,
tentam matar a inesgotável sede.
Através dos seus corpos transparentes
lê-se na esquina da parede:
.
DANS CETTE PLACE A ÉTÉ TUÉ
MAURICE DUPRÉ
HÉROS DE LA RESISTANCE.
VIVE LA FRANCE.
.
.
António Gedeão in Linhas de Força, 1967
.
.
.
Friday, November 23
.

Le Faux Miroir, 1928
.
.
.
.
Saturday, November 17
Monday, November 12
verosimilhança
.
.
Todos os bons livros se assemelham no facto de serem mais verdadeiros do que se tivessem acontecido realmente, e que, terminada a leitura de um deles, sentimos que tudo aquilo nos aconteceu mesmo, que agora nos pertencem o bem e o mal, o êxtase, o remorso e a mágoa, as pessoas e os lugares e o tempo que fez.
.
.
Saturday, October 27
Wednesday, October 17
Le Seducteur, 1953 .
A viagem fazemo-la num qualquer modesto cargueiro
Existe ainda um porto onde não tivéssemos tocado?
Existe alguma espécie de tristeza que ainda não tivéssemos cantado?
O horizonte que a cada manhã tínhamos pela frente
Não era igual ao que à noite deixávamos para trás?
Quantas estrelas desfilaram à nossa frente
Roçando as águas
Não era cada aurora o reflexo
Da nossa grande nostalgia?
Mas é em frente que vamos, não é verdade?
.
.
Nâzim Hikmet in Poemas da Prisão e do Exílio
.
.
.
Sunday, October 7
Petits Riens
.
.
.
Que n'pas penser du tout
Rien c'est déjà beaucoup
Ce sont ces petits riens
Que j'ai mis bout à bout
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
.
.
Sunday, September 30
porque a memória é de pedra
.
.
David Mourão-Ferreira
.
.
.
Saturday, September 22
Desvarios
.
.
.
Tuesday, September 18
Marioneta de Trapo
Thursday, September 13
Por Entre Fios
.
.
.
.
.
.
Monday, August 27
Diálogos
.
Mas se fosses mágico,
.
Manuel Bandeira, Lira dos cinquent' anos
.
.
Thursday, August 16
Ternas São as Horas
Friday, August 3
.
.
.
Menino doido, olhei em roda, e vi-me
Fechado e só na grande sala escura.
(Abrir a porta, além de ser um crime,
Era impossível para a minha altura...)
.
Como passar o tempo?...E diverti-me
Desta maneira trágica e segura:
Pegando em mim, rasguei-me, abri, parti-me,
Desfiz trapos, arames, serradura...
.
Ah, meu menino histérico e precoce!
Tu, sim! Que tens mãos trágicas de posse,
E tens a inquietação da Descoberta!
.
O menino, por fim, tombou cansado;
O seu boneco aí jaz esfarelado...
E eu acho, nem sei como, a porta aberta!
.
José Régio. Libertação,in Poemas de Deus e do Diabo
.
Michael Dudok de Wit. Father and Daughter, 2000
.
.
Ma jeunesse ne fut qu'un ténébreux orage,
Traversé çà et là par de brillants soleils ;
Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage,
Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils.
.
Voilà que j'ai touché l'automne des idées,
Et qu'il faut employer la pelle et les râteaux
Pour rassembler à neuf les terres inondées,
Où l'eau creuse des trous grands comme des tombeaux.
.
Et qui sait si les fleurs nouvelles que je rêve
Trouveront dans ce sol lavé comme une grève
Le mystique aliment qui ferait leur vigueur ?
- Ô douleur ! ô douleur ! Le temps mange la vie,
Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le cour
Du sang que nous perdons croît et se fortifie !
.
.
Baudelaire, L'Ennemi
.
.
Sunday, July 29
Tuesday, July 24
. . .
.
.
.
Rainer Maria Rilke, in Cartas a Um Jovem Poeta
.
.
Sunday, July 15
da Palavra à Poesia
.
.
Machado de Assis, in O Machete
.
.
Tuesday, July 10
"Discutem sobre a virtude e o prazer; mas primária e suprema é a questão sobre a felicidade humana: em que é que se situa, se numa única coisa se em muitas. Ora quanto a isto parecem mais propensos do que seria razoável para a corrente que defende o prazer, enquanto procuram definir a felicidade humana no seu todo ou na parte principal.
.
Quanto à beleza, à robustez, à destreza, os utopienses cultivam-nas de bom-grado como verdadeiros dons da natureza que são também aprazíveis. Melhor ainda, como condimentos que tornam a vida aprazível, buscam prazeres que entram pelos ouvidos, pelos olhos, pelas narinas, que a natureza quis que fossem próprios e peculiares do homem (de facto, nenhuma outra espécie de animais se detém a olhar para a elegância e para a beleza, ou se deixa impressionar pelo encanto dos odores, a não ser que seja para distinguir alimentos, nem se apercebe das escalas dos sons e da sua harmonia ou dissonância).
.
.
.
Thursday, June 28
Paroles du Rêveur
.
.
I
A quoi tu penses
Je pense au premier baiser que je te donnerai.
.
II
Baisers semblables aux paroles du rêveur
Vous êtes au service des forces inventées.
.
III
Aux rues de petites amours
Les murs finissent en nuit noire
J'aime
Et mes rideaux sont blancs.
.
IV
Sans éclat et douce à son nid
Elle apparaît dans un sourire.
.
V
Le 21 du mois de juin de 1906
A midi
Tu m'as donné la vie.
.
.
Paul Éluard, in Une longue refléxion amoureuse
.
.
Wednesday, June 20
Envelhecer
Les Rêveries du Promeneur Solitaire, 1926.
A primeira surpresa: agrada-me.
.
Não me digam que esta gratidão é complacente.
Saber isto ainda torna mais vivo
dizemos, juntos, num momento de ternura:
Saturday, June 16
Turvas Horas
.
Turva hora onde
Principia a noite
E o dia se esconde
.
Hora de abandonos
Em que a gente esquece
Aquilo que somos
E o tempo adormece
.
Nevoenta hora
Hora de ninguém
Em que a gente chora
Não sabe por quem.
.
E tudo se esconde
Nessa hora onde
Por estranha magia
Brilha o sol de noite
E o luar de dia.
.
.
Natália Correia
.
Wednesday, June 13
São Rosas
Sunday, June 10
Há Um Poema...
Há sempre mais um poema triste para sair da noite...
O luar sobe, imperturbável, deste sossego da terra,
o silêncio guarda em si a voz das rochas e dos montes,
o ar é o encontro duma saudade e duma aspiração,
o perfume, o eco dum adeus triste sem palavras nem lágrimas...
As águas do rio pararam, a reflectir mais serenamente umas vagas estrelas,
os barcos são corpos estendidos a sonhar na noite,
as asas dormem escondidas como um segredo,
e as árvores nem têm uma palavra de ternura dos ventos distantes...
E é nesta serenidade que as almas verdadeiramente acordam...
.
.
Alberto de Serpa, Nocturno
.
.
Saturday, June 2
De Coisas Surreais
.


SurReaL ThiNgS
Nascido da ideologia política de Karl Marx e da psicanálise de Freud, o Surrealismo, um dos mais marcantes movimentos de arte do séc. XX, em fantástica mostra. O vocábulo relaciona-se a Apollinaire e a André Breton que, em 1924, o descreve como o movimento que procura mudar as percepções do mundo.
.
.Na pintura, representados Max Ernest, Miró e André Masson, os artistas dos primeiros anos.
.
.e, porque as primeiras religiões e a mitologia clássica foram, frequentemente, exploradas pelos surrealistas, o quadro abaixo,
.
.Óbvio que esta escolha é subjectiva, são os meus eleitos, e, para que no espaço não me alongue, ainda assim, muitos ficam de fora.







































